top of page

BIOGRAFIA

Licencja nauczyciela Sakakoshi-Ryu
​MASATO YOKOE
横江 誠人
Zacząłem się uczyć gry na fortepianie w wieku 9 lat.

Jednakże już wtedy byłem pod wrażeniem piękna japońskich dźwięków tradycyjnych i w wieku 17 lat zacząłem się uczyć gry na shamisenie.

Ucząć się pięknych pieśni ludowych z różnych regionów, dowiedziałem się od geishy "Kineya Katsutamaya" o starej, tradycyjnej pieśni z Yaizu "Yaizu Bushi".

Szkoląc swoje umiejętności gry na shamisenie jednocześnie pracowałem w  firmie zajmującej się uprawą i sprzedażą zielonej herbaty "Takayanagi Seicha", założonej w okresie Meiji.(150lat temu) Wówczas zdobyłem szeroką wiedzę o japońskiej herbacie.

Wielu ludzi zna urok shamisenu i pieśni tradycyjnych oraz japońskiej herbaty.
Moim celem jest przekazać moją pasję następnemu pokoleniu.
 
 
1985年静岡県焼津市生まれ。
9歳でピアノを習い、和の音色の美しさに感動して17歳で三味線を始める。民謡道坂越流家元「坂越 達明」に師事し三味線を習い、唄を門下の「坂越 明花葵」から習う。 
各地の地域の匂いのする里唄に惹かれ、演奏する中で、地元焼津に戦前から歌われてきた唄「焼津節」を地元の芸妓「杵屋 勝玉弥」から指導を受け継承する。
同時に静岡県牧之原市にある明治創業の老舗のお茶屋「高柳製茶」に勤め、日本茶の知識を幅広く勉強する。
現在はポーランドを拠点に日本文化の魅力を伝えている。
日本茶インストラクター資格取得。
民謡道坂越流雅号は「坂越 葵俚人」
ポーランドで三味線や唄や日本茶の魅力を多くの人に感じてもらい、次世代に繋げることを目標に活動中。
 
 
 
masato_yokoe_edited.jpg
Historia występów


Od 2014r. co rok występuje na Festiwalu Kultury Japońskiej Matsuri.

Prowadziłem warsztaty shamisenu w Warszawskiej Szkole Języka Japońskiego.

Występ podczas trzecich urodzin Warszawskiej Szkoły Języka Japońskiego, oraz w Krakowskim Muzeum Mangi.

Koncerty na Uniwersytecie Toruńskim, Uniwersytecie jagiellońskim oraz w Centrum Nauki Kopernik.  

Występ na 200 rocznicy założenia uniwersytetu Warszawskiego.

Występ w państwowej telewizji (TVP)

Członek tradycyjnej japońskiej grupy instrumentalnej (WAON和音) . Grupa dała koncert w Muzeum Azji i Pacyfiku.

Występ Podczas Hana Matsuri (花まつり)w Japonii.

Wspólne występy z Klubem Kaligrafii Uniwersytetu Warszawskiego, Grupą tańca Yosakoi Sakuramai, WAON, HAGOROMO. Akompaniament muzyczny na szamisenie.

Wspólny występ z mistrzem kaligrafii Soryu Koshio (小塩蒼流). Akompaniament na Shamisenie.  

Występ w Japońskiej Restauracji UKIUKI.

bottom of page